L'opera consiste in degli anagrammi in lingua inglese della parola tedesca umsteiger (che potrebbe essere tradotta alla buona come "in transito"). Il font usato (chiamato U8) fu creato nel 1920 (e fino ad ora mai usato) per la metropolitana di Berlino (la U-bahn).
Per la realizzazione (in collaborazione con Anders Hofgaard e la graphic designers node Oslo-Berlin) è stato usato del foglio in alluminio su architettura in vetro. Trattasi di un'esposizione permanente.
Testo integrale inviato agli iscritti della mailing list di Magne:
A new commissioned work by Magne titled 'umsteiger' is unveiled thursday 29th of April at Friedrichstrasse 149 in Berlin. It will be inaugerated by the Norwegian ambassador to Germany, his excellency Sven Erik Svedman.
The work, which will be on permanent display, consists of approx. 100 square-metres of transcluscent foil on architectural glass, with a motif of English anagrams based on the German word 'umsteiger', translating rougly to 'in transit'.
This commission is done in collaboration with Anders Hofgaard and the graphic designers node Oslo / Berlin, and employs the (as of yet) unpublished typographical font U8, created in 1920 especially for the Berlin U-bahn.